« Bataille » : différence entre les versions

De Elvenar Wiki FR
Aller à la navigation
Aucun résumé des modifications
 
(59 versions intermédiaires par 6 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[Category:Help]]
[[Category:Aide]]{{Modèle:Aperçu_menu}}
===Bataille===
====Les bases====
Elvenar est un monde paisible ! Toutefois, afin de renforcer et maintenir cette paix, vous aurez parfois besoin de remporter quelques combats.
Comme cela a été précédemment noté, afin de collecter des reliques, vous aurez besoin d’améliorer le développement de votre ville. Pour ce faire, vous devrez découvrir de nouvelles provinces, où vous entrerez en contact avec les tribus qui possèdent ces fameuses reliques.
À ce moment-là, vous aurez le choix entre : la négociation avec le marchand ou le combat contre des unités dans la province afin d’obtenir les reliques.


===Battle===
[[File:Inside ProvinceFR.png|center]]
===Basics===
Elvenar is a peaceful world! However to enforce that peace you may sometimes want to fight your way through.
As it has been noted, to collect the Relics you need to improve the development of your city, you will have to scout Provinces where you will get acquainted with the tribes that possess them.


At this point, you will be given the choice to negotiate the Relics with the Province merchant or fight the Province units to get them.


[[File:Inside Province.png|center]]
Dans chaque province, vous trouverez une armée qui dépendra, dans sa composition, du type de la province en question (acier, planches, soie etc…). Plus vous vous éloignerez de votre ville, plus l’armée de la province sera imposante et sa combinaison d’unités, complexe. Comme pour vos propres unités, le nombre de combattants dans chaque province, dépendra du poids de chaque unité.
[[File:Army-SizeFR.png|center]]


==== Pentagone des combats ====
Les [[Unités#Aper.C3.A7u_des_unit.C3.A9s|'''unités''']] ont toutes des forces et faiblesses les unes contre les autres. Sachant qu'il existe 5 classes d'unités sur Elvenar, un pentagone des combats a été créé pour vous aider à repérer ces forces et faiblesses.


Each Province has it's own defending army which will vary, depending on the Province type. The further away you go from your city, the bigger the Province defending army will become and the more complex the combination of it's troops will be. As with your own units, the number of troops in each Province squad will depend on each unit weight. 


[[File:Army-Size.png|center]]
[[File:CombatPentagon.png|center]]


Pour vous aider à comprendre comment ce pentagone fonctionne, vous pouvez regarder l'image ci-dessous.


=== Army Setup===


To prepare for battle you will first need to train your troops in the Barracks. After doing so, you will have a big enough army to fight your way to collect Relics.
[[File:Combat_Pentagon_explained.png|center]]


Right before you start to battle you will need to set up your army. On the battlefield, each unit type will be grouped into Squads. The Squad Size of your troops will increase with each corresponding technology you research in the Research Tree. On the other hand, you will be able to place from 1 to 5 Squads on the battlefield, right from the start. So remember: The more the the merrier!
Dans cet exemple, la classe choisie est la classe des portées lourdes. Les flèches extérieures vertes représentent les unités contre lesquelles la classe "portée lourde" est forte. Dans le cas présent, les unités de portée lourde sont donc fortes contre les unités de portée légère et de mêlée légère.
Les flèches intérieures rouges quant à elles représentent les unités contre lesquelles la classe "portée lourde" est plus faible. Dans le cas présent, la classe des portées lourdes est faible contre les mages et les unités de mêlée lourde.
Cet exemple peut être appliqué à chaque unité, en suivant le sens des flèches.


[[File:Setup_Army.png|center]]
=== Organisation de l’armée===


Afin de vous préparer pour la bataille, vous devrez d’abord organiser votre armée Sur le champ de bataille, chaque type d’unité sera regroupé dans une escouade. La taille de celle-ci augmentera avec chaque recherche « Amélioration de la taille de l'escouade » que vous débloquerez dans le menu recherche. Néanmoins, vous pourrez placer de 1 à 5 escouades sur le champ de bataille dès le début du jeu. Souvenez-vous en bien : plus on est de fous, plus on rit !


You will be able to remove Squads and replace them, as long as you haven't started the battle.
[[File:Startingpositions.png|700px|center]]


You will always place a full Squad on the battlefield unless you do not have enough [[Units|units]] in a Squad to fill it, in that case only a partial Squad will be placed.  
Vous serez en mesure d’enlever des escouades et de les remplacer tant que vous n’aurez pas commencer la bataille.
Vous placerez systématiquement une escouade entière sur le champ de bataille, à moins que vous ne disposiez pas d’assez d’[[Unités|unités]] dans une escouade pour la remplir. Dans ce cas-là, seule une escouade partielle sera placée.
Comme dit plus haut, les escouades ont une taille qui augmentera à travers l’ensemble du jeu. Plus l’escouade sera grande, plus les [[Unités|unités]] y seront nombreuses, accroissant ainsi sa puissance.
[[File:Battlefield.png|700px|center]]


As said, the Squads have a size which will increase throughout the game: The bigger the Squad the more [[Units|units]] will fit into it and the stronger it will be.
Vos ennemis disposeront également de différentes tailles d’escouades. La taille des escouades de vos ennemis augmentera avec chaque nouvelle province que vous explorerez mais aussi avec la distance par rapport à votre ville !
En cliquant sur l’icône [[File:Info-icon.png]] sur l’image de vos ennemis, vous pourrez voir leurs attributs par unité.


Your enemies will also have different Squad sizes. The Squad size of your enemies increase with each new Province you Scout and with the distance of the Province from your city!
===Le champ de bataille===


By clicking on the [[File:Info-icon.png]] on your enemies' image, you will see their attributes per unit.
Sur le champ de bataille, vous trouverez des guerriers dans leur position de départ. Vos troupes sont sur la gauche et leur portée est indiquée en jaune. Vos adversaires sont sur la droite et leur portée est marquée en rouge.
Chaque escouade prend un hexagone sur le champ et ses possibilités de mouvements seront mises en évidence.


[[File:Battlefield.png|center]]


=== The Battlefield===


On the battlefield you will find the fighters already in their starting positions. Your troops are on the left and the opponents are on the right. Each Squad takes one hex on the field. Hex fields where the fighters can move are highlighted.
Parfois vous trouverez aussi quelques obstacles sur le champ de bataille, vous devrez donc développer différentes tactiques pour attaquer ou défendre en fonction. Si les [[Unités|unités]] dans l’escouade peuvent attaquer depuis une longue portée, elles peuvent aussi, évidemment, attaquer par-dessus les obstacles.
Sometime you will find also obstacles on the battlefield so you will need to develop different tactics to attack or defend. If the [[Units|units]] can attack from long range, it can of course also attack over obstacles.  


=== Initiative Bar===
=== Barre d’initiative===


[[File:Initiative_Bar.png|700px|center]]
La barre d'initiative indique dans quel ordre les unités vont combattre pour le tour en cours, vous permettant de faire des choix stratégiques.


The order from left to right is the order the [[Units|units]] act in battle. The unit with the higher Initiative will act earlier in the battle round. If the Initiative is equal the unit with more movement points will be first.
[[File:Initiative_bar_exp.png|700px|center]]


{|  
{|  
  !Number
  !Nombre
  !Name
  !Nom
  !Description
  !Description
  |-
  |-
  |align=center|1
  |align=center|1
  |align=center|Surrender
  |align=center|Se rendre
  |If you click on it the battle is immediately stopped and lost. You can choose this if you want to avoid additional losses.  
  | Si vous cliquez sur ce bouton, la bataille se terminera immédiatement et sera perdue. Vous pouvez choisir de cliquer à tout moment, afin d’éviter des pertes trop importantes.
  |-
  |-
  |align=center|2
  |align=center|2
  |align=center|Finish Battle automatically
  |align=center|Terminer la bataille automatiquement
  |This will finish the battle automatically. Once started there is no possibility to go back to manual mode. If you want to see the battle results immediately, just click on the button “Battle results” on the top of the screen.
  |Ce bouton terminera la bataille automatiquement. Une fois cliqué, il n’est plus possible de revenir au mode manuel. Si vous souhaitez voir les résultats de la bataille immédiatement, cliquez simplement sur le bouton « Issue de la bataille » en haut de l’écran.
  |-
  |-
  |align=center|3
  |align=center|3
  |align=center|Switch to medium speed
  |align=center|Vitesse de bataille
  |Here you will be able to switch the speed of the animations from normal to medium or maximum.  
  | Ici vous serez en mesure de basculer la vitesse des animations, de normale à moyenne ou maximale.
  |-
  |-
  |align=center|4
  |align=center|4
  |align=center|Skip turn
  |align=center|Tour
|Here you can skip the turn of a unit. This is valid only for the current round. In the following round this unit will run his turn as usual.
|Ici vous pourrez voir le tour de bataille. Chaque fois que les combattants ont tous terminé un tour, un autre commencera jusqu’à la fin de la bataille.
  |-
  |-
  |align=center|5
  |align=center|5
  |align=center|HP Bar
  |align=center|Fin de tour
  |It is green for the player and red for the opponents. It shows changes in the Squad. Usually it is full at the beginning and decreases during the battle, as [[Units|units]] are killed.
  |Cliquez ici afin de passer le tour de l’unité. Ceci n’est valide que pour le tour actuel. Dans le tour suivant, l’unité reviendra prendre son tour comme d’habitude.
  |-
  |-
  |align=center|6
  |align=center|6
  |align=center|Red background
  |align=center|Barre de vie du joueur
  |Opponent’s Squads
  |Cette barre montre les pertes au sein de l’escouade. Normalement elle est remplie au début du combat et décroît durant la bataille lorsque des unités sont tuées.
  |-
  |-
  |align=center|7
  |align=center|7
  |align=center|Green Background
  |align=center|Fond vert
  |Player’s Squads
  |Escouade du joueur.
  |-
  |-
  |align=center|8
  |align=center|8
  |align=center|Units in the Squad
  |align=center|Unités dans l’escouade
  |This is the number of [[Units|units]] available in one Squad. It can decrease during the battle as [[Units|units]] are killed.
  |Vous trouverez ici le nombre d’unités disponibles dans cette escouade. Il peut décroître durant la bataille lorsque des unités sont tuées.  
  |-
  |-
|align=center|9
|align=center|Barre de vie de l’ennemi
|Cette barre vous montre les pertes au sein de l’escouade ennemie. Elle sera remplie au début du combat puis diminuera lorsque vous tuerez des unités dans cette escouade.
|-
|align=center|10
|align=center|Fond rouge
|Escouade de l’ennemi.
|-
|align=center|11
|align=center|Informations sur l’unité
|Si vous placez le curseur de votre souris sur cette icône, vous verrez les attributs des unités et les bonus.
  |}
  |}
Clicking on the small 'i' opens the unit Information of the respective unit.
Mouse over the Squad will open a Tooltip, which show the information about the Squad as a whole.
[[File:Squad_tooltip.png|center]]
The total Squad Hitpoints value corresponds to the living [[Units|units]] and is given from: Total Hitpoints/Unit Weight.
The total Squad Damage is not reduced for every lost unit by its damage. A Squad where some [[Units|units]] are lost attacks with at least half the Damage of a full Squad even when only one unit is left.

Dernière version du 19 février 2019 à 14:27

EVT.png TTC.png WT.png RT.png SPT.png NHT.png FT.png TT.png UT.png BT.png
Cliquez sur une icône pour vous rendre sur la page du sujet


Bataille

Les bases

Elvenar est un monde paisible ! Toutefois, afin de renforcer et maintenir cette paix, vous aurez parfois besoin de remporter quelques combats. Comme cela a été précédemment noté, afin de collecter des reliques, vous aurez besoin d’améliorer le développement de votre ville. Pour ce faire, vous devrez découvrir de nouvelles provinces, où vous entrerez en contact avec les tribus qui possèdent ces fameuses reliques. À ce moment-là, vous aurez le choix entre : la négociation avec le marchand ou le combat contre des unités dans la province afin d’obtenir les reliques.

Inside ProvinceFR.png


Dans chaque province, vous trouverez une armée qui dépendra, dans sa composition, du type de la province en question (acier, planches, soie etc…). Plus vous vous éloignerez de votre ville, plus l’armée de la province sera imposante et sa combinaison d’unités, complexe. Comme pour vos propres unités, le nombre de combattants dans chaque province, dépendra du poids de chaque unité.

Army-SizeFR.png

Pentagone des combats

Les unités ont toutes des forces et faiblesses les unes contre les autres. Sachant qu'il existe 5 classes d'unités sur Elvenar, un pentagone des combats a été créé pour vous aider à repérer ces forces et faiblesses.


CombatPentagon.png

Pour vous aider à comprendre comment ce pentagone fonctionne, vous pouvez regarder l'image ci-dessous.


Combat Pentagon explained.png

Dans cet exemple, la classe choisie est la classe des portées lourdes. Les flèches extérieures vertes représentent les unités contre lesquelles la classe "portée lourde" est forte. Dans le cas présent, les unités de portée lourde sont donc fortes contre les unités de portée légère et de mêlée légère. Les flèches intérieures rouges quant à elles représentent les unités contre lesquelles la classe "portée lourde" est plus faible. Dans le cas présent, la classe des portées lourdes est faible contre les mages et les unités de mêlée lourde. Cet exemple peut être appliqué à chaque unité, en suivant le sens des flèches.

Organisation de l’armée

Afin de vous préparer pour la bataille, vous devrez d’abord organiser votre armée Sur le champ de bataille, chaque type d’unité sera regroupé dans une escouade. La taille de celle-ci augmentera avec chaque recherche « Amélioration de la taille de l'escouade » que vous débloquerez dans le menu recherche. Néanmoins, vous pourrez placer de 1 à 5 escouades sur le champ de bataille dès le début du jeu. Souvenez-vous en bien : plus on est de fous, plus on rit !

Startingpositions.png

Vous serez en mesure d’enlever des escouades et de les remplacer tant que vous n’aurez pas commencer la bataille. Vous placerez systématiquement une escouade entière sur le champ de bataille, à moins que vous ne disposiez pas d’assez d’unités dans une escouade pour la remplir. Dans ce cas-là, seule une escouade partielle sera placée. Comme dit plus haut, les escouades ont une taille qui augmentera à travers l’ensemble du jeu. Plus l’escouade sera grande, plus les unités y seront nombreuses, accroissant ainsi sa puissance.

Battlefield.png

Vos ennemis disposeront également de différentes tailles d’escouades. La taille des escouades de vos ennemis augmentera avec chaque nouvelle province que vous explorerez mais aussi avec la distance par rapport à votre ville ! En cliquant sur l’icône Info-icon.png sur l’image de vos ennemis, vous pourrez voir leurs attributs par unité.

Le champ de bataille

Sur le champ de bataille, vous trouverez des guerriers dans leur position de départ. Vos troupes sont sur la gauche et leur portée est indiquée en jaune. Vos adversaires sont sur la droite et leur portée est marquée en rouge. Chaque escouade prend un hexagone sur le champ et ses possibilités de mouvements seront mises en évidence.

Battlefield.png


Parfois vous trouverez aussi quelques obstacles sur le champ de bataille, vous devrez donc développer différentes tactiques pour attaquer ou défendre en fonction. Si les unités dans l’escouade peuvent attaquer depuis une longue portée, elles peuvent aussi, évidemment, attaquer par-dessus les obstacles.

Barre d’initiative

La barre d'initiative indique dans quel ordre les unités vont combattre pour le tour en cours, vous permettant de faire des choix stratégiques.

Initiative bar exp.png
Nombre Nom Description
1 Se rendre Si vous cliquez sur ce bouton, la bataille se terminera immédiatement et sera perdue. Vous pouvez choisir de cliquer à tout moment, afin d’éviter des pertes trop importantes.
2 Terminer la bataille automatiquement Ce bouton terminera la bataille automatiquement. Une fois cliqué, il n’est plus possible de revenir au mode manuel. Si vous souhaitez voir les résultats de la bataille immédiatement, cliquez simplement sur le bouton « Issue de la bataille » en haut de l’écran.
3 Vitesse de bataille Ici vous serez en mesure de basculer la vitesse des animations, de normale à moyenne ou maximale.
4 Tour Ici vous pourrez voir le tour de bataille. Chaque fois que les combattants ont tous terminé un tour, un autre commencera jusqu’à la fin de la bataille.
5 Fin de tour Cliquez ici afin de passer le tour de l’unité. Ceci n’est valide que pour le tour actuel. Dans le tour suivant, l’unité reviendra prendre son tour comme d’habitude.
6 Barre de vie du joueur Cette barre montre les pertes au sein de l’escouade. Normalement elle est remplie au début du combat et décroît durant la bataille lorsque des unités sont tuées.
7 Fond vert Escouade du joueur.
8 Unités dans l’escouade Vous trouverez ici le nombre d’unités disponibles dans cette escouade. Il peut décroître durant la bataille lorsque des unités sont tuées.
9 Barre de vie de l’ennemi Cette barre vous montre les pertes au sein de l’escouade ennemie. Elle sera remplie au début du combat puis diminuera lorsque vous tuerez des unités dans cette escouade.
10 Fond rouge Escouade de l’ennemi.
11 Informations sur l’unité Si vous placez le curseur de votre souris sur cette icône, vous verrez les attributs des unités et les bonus.